Feeds:
Posts
Comments

Archive for February, 2014

2014 César awards

39eme ceremonie des cesar

[update below] [2nd update below]

The French Oscars. The awards ceremony is happening tomorrow night, at the Théâtre du Châtelet (as always). The full list of nominees is here. Leading with ten nominations is Les Garçons et Guillaume, à table!, followed by La Vie d’Adèle (Blue is the Warmest Color) and L’Inconnu du lac (Stranger by the Lake) with eight each. When the nominees were announced a month ago, there were nine films in the top categories I hadn’t seen (and, for most of them, had little to no interest in seeing). But as I wanted to be fully informed when casting my ballot, as it were (see below), I managed to catch all nine in the past month (DVD, VOD, en salle). I have blog posts on most of the nominees. For the ones I don’t—those seen of late—here’s my brief take on each:

Alceste à bicyclette (Cycling with Molière): A duo of two aging stage actors played by Fabrice Luchini (nominated for best actor) and Lambert Wilson, do an impromptu rehearsal of Molière’s “La Misanthrope” at the former’s home on the Île de Ré. There’s obviously a story behind this and other things happen but that’s basically the film. And it’s good. Fine acting and worth seeing.

Elle s’en va (On My Way): A mid 60ish restaurateur (or restaurateuse?), beauty queen in her youth, and with all sorts of personal problems and états d’âme drops everything and embarks on a road trip from Brittany to the Haute-Savoie and points in between, picking up bratty grandson along the way, having one night stand with man half her age (before picking up grandson), meeting up with estranged daughter, ex-husband, aging mother, former beauty queen contestants, and various other people. The pic is Catherine Deneuve (best actress nominee) front and center. It’s her all the way. If one is a fan of Mme Deneuve, it may be seen. Otherwise, one may decide not to see it.

Les Beaux Jours (Bright Days Ahead): Fanny Ardant (best actress nominee) plays an early 60ish dentist in coastal Dunkerque who’s taken early retirement, has a perfectly acceptable life with dentist husband (Patrick Chesnais, best supporting actor nominee), and with two married daughters and grandchildren in town, gets bored, and falls into a torrid affair with a man (Laurent Lafitte) some 25 years her junior, who is clearly not wanting for female companionship but puts the moves on her anyway (what does he see in her? well, she has quite the body for une femme d’un certain âge—Fanny Ardant clearly has a rigorous work out regimen—and the libido to go with it). She’s trying to figure out what she wants in this new phase of her life. It’s a small film. Inoffensive. Not worth going out of one’s way for but may be seen.

Michael Kohlhaas (Age of Uprising: The Legend of Michael Kohlhaas): A historical drama set in the 16th century and based on German author Heinrich von Kleist’s early 19th century novella. The film faithfully follows the novella, so it appears, except that it’s set in southern France (and mainly shot in the Vercors) and not in Germany. The Danish actor Mads Mikkelsen (best actor nominee), who plays Michael Kohlhaas, learned French for the role. He’s good, as is the film.

Mon âme par toi guérie (My Soul Healed by You; alternatively: One of a Kind): A mid 30ish laboring man named Frédi (Grégory Gadebois, best actor nominee) is on disability, lives in a trailer park near Fréjus on the Mediterranean, has a complicated marriage, whiles away his time drinking beer with his prolo buddies, and learns that his recently deceased mother had bequeathed to him the powers of faith healing. So the word gets around, including in the Fréjus well-to-do classes, that this pudgy schlump of a guy, but who has a really good heart, is a faith healer. With his hands only. A little massage and voilà. Gadebois puts in a good performance but the pic is far from perfect. One may see it, but one may also skip it.

Renoir: This one opened in the US last year and to mostly good reviews (and in France as well). As the title suggests, it’s a biopic of the painter Pierre-Auguste Renoir (played by Michel Bouquet, best actor nominee) and is set in precisely the summer of 1915, during WWI, at his home in Cagnes-sur-Mer on the Côte d’Azur, and with the Master in his mid 70s and ailing, but still painting bare-breasted women away. His son Jean (Vincent Rottiers) comes home wounded from the front and takes up with his father’s latest model, a comely young local girl, Andrée (Christa Theret), and whom he later marries (Jean later went on to become the great filmmaker). The film is about the relationship between the three and with the backdrop all the women in the sumptuous Renoir household who tend to the Master. It’s slow paced movie but absorbing. I liked it.

And then there’s this one, nominated for Best Music, that I saw en salle in December:

Casse-tête chinois (Chinese Puzzle): The third installment in director Cédric Klapisch’s series on the intersecting lives of the friends and lovers—Xavier (Romain Duris), Martine (Audrey Tautou), Isabelle (Cécile de France), Wendy (Kelly Reilly)—who came together as flat-mates in their university year abroad in Barcelona in the 2002 L’Auberge espagnole (entertaining movie, not at all bad, and great publicity for the EU’s Erasmus program) and who we met again as they hit their 30s in the (less good) 2005 Les Poupées russes. In this one, which takes place mainly in New York, the gang is approaching 40 and middle age. It’s a featherweight of a film, the lightest of light comedies, and utterly forgettable. A decidedly sub-optimal manner in which to spend two hours of one’s time. If you haven’t seen the first two films of the series, absolutely do not see this one. If you have seen the two, it’s up to you.

A couple of remarks about the César nominees. First, the Césars have categories for “most promising actor/actress” (meilleur espoir masculin/féminin), for first-time performances. As this is France, you have to pay your dues and wait your turn in the age hierarchy before great things can happen to you—and even if you’ve already done something as great as any of your elders. And as it happens, Adèle Exarchopoulos, who had the co-lead role in ‘La Vie d’Adèle’, has been nominated in this category, whereas Léa Seydoux is an outright best actress nominee. This is scandalous, as this was Exarchopoulos’s film. She was in almost every frame and her performance was stunning. She should by all rights win the César for best actress tout court, over Seydoux and everyone else, and not be relegated to the lesser category. Equally scandalous—or maybe just preposterous—is the nomination of the Iranian actress Golshifteh Farahani to this same “most promising actress” category, for her role in the (excellent) film Syngue Sabour, which is entirely in Persian, was shot nowhere near France, and has nothing French about it apart from it being based on a Goncourt-winning novel written in French and by a naturalized French author. But what is particularly ludicrous is that Farahani is already a major Iranian actress and who has had lead roles in major films. WTF was the Académie des Arts et Techniques du Cinéma thinking when it nominated her to this sub-category?

The second remark, which I’ve already made in two posts this week: Nominated in the best supporting actress category are Julie Gayet (Quai d’Orsay) and Marisa Bonini (Un Château en Italie), both of whose performances were unexceptional—and in Gayet’s case, lasted only a few minutes. But, as one knows, Mme Gayet is François Hollande’s companion and ladylove, and Mme Bonini is (since 2007) Nicolas Sarkozy’s mother-in-law. Coincidence? Bon, on est en France…

Voilà my vote:

BEST FILM: La Vie d’Adèle.
This is a no brainer. No hesitation whatever.

BEST DIRECTOR: Asghar Farhadi (Le Passé).
Farhadi directed this very good French movie without speaking a word of French. As for Abdellatif Kechiche, he was, by numerous accounts, an insufferable, tyrannical, odious jerk while directing ‘La Vie d’Adèle’, so doesn’t deserve it (and for a third time at that).

BEST ACTOR: Guillaume Gallienne (Les Garçons et Guillaume, à table!).
Gallienne is excellent in this, and plays the two major roles in the film to boot. He edges out Mathieu Amalric (La Vénus à la fourrure), though all the nominees are very good.

BEST ACTRESS: Emmanuelle Seigner (La Vénus à la fourrure).
The other nominees are all worthy—and a couple very worthy (e.g. Bérénice Béjo)—but Seigner was outstanding in this.

BEST SUPPORTING ACTOR: Olivier Gourmet (Grand Central).
There are other worthy nominees but Gourmet is a very fine actor and deserves it.

BEST SUPPORTING ACTRESS: Géraldine Pailhas (Jeune & Jolie).
She was good enough here but this is sort of faute de mieux. Not an exceptional crop this year IMO.

As for the Most Promising Actor and Actress categories, I won’t vote in them out of principle (and haven’t seen all the movies in any case).

UPDATE: ‘Les Garçons et Guillaume, à table!’ won Best Film and Guillaume Gallienne Best Actor (with the film winning five awards in all). Sandrine Kiberlain (‘9 mois ferme’) won Best Actress (deserved). Roman Polanski took Best Director for ‘La Vénus à la fourrure’ (a strange choice, as it was a great film but on account of the actor and actress, not the director). Adèle Haenel won Best Supporting Actress for her role in ‘Suzanne’ (pourquoi pas?) and Niels Arestrup (‘Quai d’Orsay’) Best Supporting Actor (why not?). Adèle Exarchopoulos naturally won Most Promising Actress—the only award for ‘La Vie d’Adèle’; Abdellatif Kechiche didn’t even show up for the ceremony—and Pierre Deladonchamps (‘L’Inconnu du lac’) Most Promising Actor. Nice that ‘Alabama Monroe’ (The Broken Circle Breakdown) won Best Foreign Film. ‘Sur le chemin de l’école‘ beat out Claude Lanzmann’s ‘Le Dernier des injustes’ for Best Documentary (which means that I’ll have to see it). The complete list is here.

2nd UPDATE: The très cinésnob Les InRocks (France’s answer to Rolling Stone) is most unimpressed with the Césars awarded last night.

cesars_4

Read Full Post »

la-grande-bellezza-poster

‘The Great Beauty’. Just about everyone is praising this movie. It’s received top reviews on both sides of the Atlantic, audiences love it, and friends—Facebook and real life—have given it the thumbs way up. I had no intention of seeing it, as I am really not a fan of Felliniesque films—pas ma tasse de thé—, and this one—judging from the trailer and description—looked to be Felliniesque and then some. And I wasn’t overly taken with director Paolo Sorrentino’s 2008 ‘Il Divo’ and despite its compelling political subject matter. But in view of the praise and its best foreign film nominations for both the Oscars and Césars, I decided I really should check it out (as it’s still showing at several Paris salles nine months after its release). The verdict: it is, in the cinematographic sense, a beautiful film, no question about that. But I found it tedious and generally insufferable, and with the story—of a member of the Italian high bourgeoisie taking stock of his life as he enters the troisième âge—to be of no particular interest. I couldn’t wait for the thing to be over. My dislike of Felliniesque films was definitively confirmed. But that’s me and my taste. I don’t expect others to agree. So this is not a recommendation not to see it. Chacun son goût.

One may, however, heed my view of ‘Un Château en Italie’ (A Castle in Italy), which, like the above film, has as its subject the Italian upper bourgeoisie (here a family in a state of advanced deliquescence). This one is directed by the Franco-Italian Valeria Bruni Tedeschi—older sister of Carla Bruni Sarkozy—and is essentially autobiographical, with Valeria BT, who goes by the name of Louise in the film, playing herself. VBT’s real life lover for five years and who was 20 years her junior, the actor Louis Garrel (Nathan in the film), also plays himself (as Louise’s lover, and with his father, the well-known director Philippe Garrel, also present, albeit interpreted by an actor). And VBT’s mother, the concert pianist and occasional actress Marisa Bonini, is Louise’s mother in the film. So the pic is all about VBT’s family—with the notable absence of Carla and who is played by no actress—and their histoires, but which would really help to know before seeing, as otherwise the story doesn’t make a lot of sense. But even if one does know about VBT and the film’s autobiographical nature—I was familiar with some of it but not all—it still doesn’t make a lot of sense. In short, the film is self-indulgent, nombriliste, and of little intrinsic interest. It’s pointless. Like, who cares about the contemporary Bruni Tedeschi family? It would have been one thing if the film had been about the family’s past, before they decamped to France in the late ’70s, but to focus on what’s going on with them nowadays (and with no reference to Carla) and their financial difficulties: zzzzzzzzzz. Hollywood critics who saw it at Cannes were respectful but not too positive (here, here, and here). Trailer is here.

‘Un Château en Italie’ has received one César nomination, for Marisa Bonini as best supporting actress. But her performance was utterly unexceptional. As indicated above, Mme Bonini is the mother of Carla Bruni Sarkozy, whose husband is gunning for a comeback in the 2017 presidential election and to knock off President Hollande. I noted in my post a couple of days ago on the film ‘Quai d’Orsay’ that Julie Gayet, Hollande’s S.O.—and for whom he dumped Valérie Trierweiler—, was likewise nominated for her (unexceptional) performance in that one. A political balancing act on the part of the Académie des Arts et Techniques du Cinéma maybe? Essaie-t-on de faire plaisir aux uns et aux autres? Just asking.

un-chateau-en-italie

Read Full Post »

Venus in Fur & Jimmy P.

LA-VÉNUS-À-LA-FOURRURE

Here are two more films that have been nominated for several César awards—including best film—and both starring Mathieu Amalric. One is Roman Polanski’s ‘Venus in Fur’, a cinematic adaptation of David Ives’s 2010 stage play of the same name—itself inspired by Leopold von Sacher-Masoch’s 1870 novella—, that takes place entirely inside a theater and with only two actors in the film, Amalric and Emmanuelle Seigner. I won’t say anything about the film or the jeu sado-maso the two characters descend into except that it’s an acting tour de force of Amalric and Seigner. If there is a better contemporary French actor than Amalric and with his range, his name does not immediately come to mind. And as I’ve said before, Roman Polanski may be a lowlife sleaze but he’s one great director. French reviews of the film were tops. Trailer is here.

The other film is Arnaud Desplechin’s ‘Jimmy P: Psychotherapy of a Plains Indian’, which is set in the US (in 1948) and is in English. Briefly, the film, which is inspired by real events, is about a Blackfoot Indian in Montana named Jimmy Picard (Benicio Del Toro) who fought in France during the war and is suffering from vertigo, severe migraines, hallucinations, temporary blindness and hearing loss, and other maladies, so is checked into the Menninger Clinic in Topeka, Kansas, where is he is diagnosed with schizophrenia. But the clinic decides to solicit the opinion of French ethnologist-psychoanalyst—and specialist of the American Indians—, Georges Devereux (played by Mathieu Amalric), who happens to be in Washington and is thus summoned to Topeka. So the film—which is based on Devereux’s 1951 book Reality and Dream: Psychotherapy of a Plains Indian (introduction by Margaret Mead)—is about his psychoanalytic work with Jimmy P. The story is engaging enough but it left me somewhat unsatisfied. Devereux, a Romanian Jew who emigrated to France, clearly had an interesting story of his own but which the film does not get into (e.g. I wanted to know what happened to him during the Occupation). I can accept that this may have been outside the scope of the film mais ça m’a laissé sur ma faim quand même (there were a couple of other things that left me unsatisfied but as I saw it last September, the details now escape me). But I don’t want to discourage anyone from seeing the film—which will be of particular interest to anthropologists and those interested in the history of psychiatry. French reviews were good on the whole, US reviews are somewhat mixed, trailer is here.

jimmy-p-psychotherapy-of-a-plains-indian

Read Full Post »

quai dorsay

Voilà two French comedies that came out last fall and which have been nominated for several César awards. Bertrand Tavernier’s ‘Quai d’Orsay’ (English title: The French Minister) is the better one. It’s the cinematic adaptation of a two-volume hardcover comic book by a young aide to Dominique de Villepin during his stint as Minister of Foreign Affairs (2002-04; I assume everyone knows that the Quai d’Orsay is the French foreign ministry), in which he recounts with humor the ambiance at the Quai during Villepin’s period and the experience of working with him. I haven’t yet read the comic series (don’t feel like plunking down €32 for it) but have been assured by several persons that it’s very funny. As for the film, it’s hilarious. I was laughing from the get go and right up to the end (and wasn’t alone among the audience; trailer is here). Thierry Lhermitte plays Villepin—who goes by Alexandre Taillard de Worms in the film—and Raphaël Personnaz the young énarque aide and speechwriter, named Arthur Vlaminck. Lhermitte depicts Villepin to a tee (though plays down the well-known trash-talking, umbrageous side of his personality). He may exaggerate a little, but only a little.

Villepin was/is a man of considerable talent and boundless energy, churning out books of poetry, biographies of Napoleon Bonaparte (his idol), and pontifications on the state of the world and humanity, all while working what was no doubt more than a 40-hour a week job. But he was/is—at least to “Anglo-Saxons” comme moi—a preposterous, almost absurd figure. What struck one about him, as I wrote in a post two years ago, was his almost comical grandiloquence. When Villepin speaks—whether in a formal speech or television interview—one is bombarded with a torrent of verbiage. He takes three minutes to say what could be said in one (in this he is not out of the ordinary in France, though pushes it to the outer limits). His pomposity is on another level. The word in French is ampoulé. But after cutting through the verbiage one realizes that he has said little to nothing significant or profound, if he has said anything at all. Lhermitte brings all this out in the film and to great comic effect. And though Villepin is never designated by name, much of what the film recounts did indeed happen—the luncheon scene with the Nobel laureate in literature (played by Jane Birkin) is priceless—, and with Bruno Le Maire, DDV’s right-hand man of the time, making a momentary clin d’œil appearance. And the film ends with the UNSC speech of February 14 2003, when Villepin, speaking for France, said no to the impending US invasion of Iraq—and which (rightly) made him a hero the world over.

As for the acting Césars, Niels Arestrup, who plays the minister’s chief-of-staff, is a nominee for Best Supporting Actor and Julie Gayet for Best Supporting Actress. Arestrup put in a perfectly fine performance but it’s not overly exceptional. As for Mme Gayet, she appears for all of three or four minutes in the film (I had hard time even remembering who her character was). Now she does happen to be President Hollande’s new companion, though I’m sure that had nothing whatever to do with the Académie des Arts et Techniques du Cinéma’s nominating her for the award… Just a coincidence, bien évidemment… But what’s particularly noteworthy is that Lhermitte was not nominated for Best Actor, even though he was the perfect actor for the role and put in a great performance. But then, M. de Villepin, a culture maven, does have numerous friends in the cinematic milieu and though I have not read anything as to his reaction to the film, it is possible, in view of his umbrageousness, that he only moderately appreciated it. CQFD.

À propos of all this, Le Monde’s weekend magazine dated January 12 2013 had a cover article on Villepin’s post-political career—as he’s pretty much out of politics now—as a globetrotting homme d’affaires: “Un businessman nommé Villepin.” He’s founded a consulting firm, Villepin International—which has two employees: him and a secretary—, on whose account he travels the world for his numerous high-powered clients, who seem to be particularly well represented in the Arabian peninsula (he has long-standing ties to Qatar and is bosom buddies with anyone who counts for anything there). His declared consulting income is €29,000/month, which is probably peanuts compared to what Henry Kissinger makes with his business but is not insignificant in France. In reading the article, though, one comes away with no idea of what Villepin actually does to earn his money. There is no clue. It’s a mystery. When he comes out with his next volume of poetry or tome on Napoleon, we’ll probably have an idea, at least of how he spends his time.

The other comedy that came out last fall was ‘9 mois ferme’ (English title: 9 Month Stretch), directed by Albert Dupontel, which was a box office hit (almost two million tickets sold) and received top reviews in the Paris press—and has been nominated for six Césars, including Best Film, Best Actress (Sandrine Kiberlain), and Best Actor (Albert Dupontel). As the pic was said to be riotously funny, I decided to see it. In brief, Kiberlain plays a 40ish pète-sec, workaholic magistrate, who has no family, no male companion, is not interested in having fun, and lives only for her work and professional ambitions. But on New Year’s Eve she gets shitfaced drunk, which can happen, and, four months later, learns in a routine doctor’s visit that she’s exactly four months pregnant. With no idea of how it could have possibly happened, she discovers in her personal enquête that the deed—of which she has no recollection—was committed on that fateful New Year’s Eve and with a lowlife, loutish multirecidivist (the Dupontel character) whom she is currently investigating for a heinous crime of which he has been accused. So the movie is of that and what happens between her and him. It has its comic moments and with zany characters—the acting is good, no dispute about that—, and pokes fun at the corps judiciare (French judges and prosecutors), but I can’t say I was bowled over throughout. A few chuckles here and there but no sustained belly laughs. But that’s me. When it comes to comedy, I’m hard to please. Also, the whole premise of the story is just a tad implausible. THR’s review is here, trailer is here.

9MoisFerme

Read Full Post »

les_garcons_et_guillaume_a_table

This was a box office hit comedy in France late last year (with over 2.5 million tickets sold). I had no interest in seeing it and despite the very good local reviews, but in view of its ten César nominations—the most of any film—and recommendations from a couple of people, I decided to check it out (as it’s still in the theaters three months after its release). The pic is the cinematic version of actor-director Guillaume Gallienne’s 2008 autobiographical one-man show—he’s mainly a stage actor with the Comédie-Française—about his relationship with his mother during his childhood and teen years. He was an effeminate mama’s boy—he loved her more than anything—and though a pète-sec and somewhat caractérielle, she indulged and fussed over him. He was so effeminate that his family—including his two older brothers, who are regular guys—assumed he was gay; he was almost treated as being transgender, not really male. He figured he had to be gay as well but, as he headed into his 20s, turned out to be a hetero after all, who simply had to resolve his complicated relationship with his mother. It’s a wonderful movie. Heartwarming. I really liked it. While watching it I didn’t immediately realize that Gallienne plays both Guillaume and his mother. It’s an acting tour de force. Hollywood critics who saw it at Cannes gave it the thumbs way up (here, here, and here). Trailer is here. The pic’s English title, ‘Me, Myself and Mum’, will likely be modified if/when it opens in the US.

Another well-regarded French film with a gay theme that opened last year was ‘L’Inconnu du lac’ (English title: Stranger by the Lake). As with ‘Les Garçons et Guillaume, à table!’, I had no interest in seeing it but in view of its eight César nominations and top reviews, decided (a couple of weeks ago) that I should. This one is a thriller/drame psychologique, not at all a comedy. The entire film takes place on a nudist beach on a small lake (in Provence)—and in the wooded area behind it—that is frequented exclusively by gay men, who come to lie in the sun and cruise. Not a single woman appears in the film and only one non-gay male (a police inspector). At the center of the story is a young hunk named Franck (actor Pierre Deladonchamps), who develops a powerful attraction to another hunk, Michel (Christophe Paou), who, one learns, is a psychopathic killer, but with whom Franck pursues a relationship despite having witnessed Michel drown his previous lover in the lake. The film has scenes of explicit gay sex such that I have personally never seen on the screen (having never exposed myself to gay porn flicks). ‘Brokeback Mountain’ is Bambi compared to this. But the sex scenes are not gratuitous—not even the ones that are outright pornographic—, as they establish the ambiance of the place, depict the codes and hierarchies of gay men in those situations, and the nature of their relationships with one another. It’s a taught, tense thriller, very well acted, and with the suspense building to the final scene that had me on the edge of my seat. The film is quite good and, if one doesn’t have a problem with the explicit sex, absolutely worth seeing. I note that it opened in the US last month and to good reviews (here and here), but has been confined to the LGBT ghetto (as it was in France; it was not a box office hit here). I guess that’s normal but is too bad nonetheless. Trailer is here.

linconnu-du-lac

Read Full Post »

IN BLOOM

Continuing from my previous post, I’ve seen two films in the past couple of months on lands of the ex-Soviet Union. One was ‘In Bloom’ (titre en France: Eka et Natia, Chronique d’une jeunesse georgienne), from Georgia, which is a coming-of-age film about two teenage girls—who are best friends—in Tbilissi after the end of Soviet Union (it is set in precisely 1992 and with the Abkhaz refugee crisis a backdrop, as it is in every Georgian film I’ve ever seen), of their trials and tribulations, and how, entre autres, they confront archaic practices of Georgia’s patriarchal culture, and particularly bride kidnapping. It’s an engaging, well-done film, and with first-rate performances from its young actresses. Is definitely worth seeing. The reviews in Variety and the NYT get it about right. French reviews were good to very good. Trailer is here.

The other was a French film, ‘Les Interdits’ (English title: Friends from France), directed by Anne Weil and Philippe Kotlarski, and which is set in Odessa in 1979, in the latter Brezhnev era. Here’s a description of the plot by critic Carole Di Tosti, who saw the pic at the New York Jewish Film Festival last month

The film focuses on the relationship of nineteen-year-old idealist, Carole ([French singer and actress] Soko in a powerful performance) and Jérôme (Jérémie Lippmann) who are cousins on a mission that in their naiveté they don’t quite understand. As aides to an Israeli organization in France, they go undercover traveling to Soviet Russia to connect with Jewish refuseniks.

Posing as a couple on tour celebrating their recent engagement, they enter the country sneaking in banned books and other items at great peril to themselves. Carole is the political one who has been to Israel and she especially is working with others in Israel and France in the hope of eventually securing visas for refuseniks who are secretly in touch with an Israeli organization via “tourists” who visit from France. Jérôme is with her because he is attracted to Carol and this adventure; he enjoys being with her more than upholding the cause. The code words they use to connect with the refuseniks who are being closely surveilled are, “We are your friends from France.”

Jérôme and Carole must suppress their words and actions because there are “bugs” everywhere and the KGB is on hand to question and take away anyone who appears to be suspicious. The atmosphere the filmmakers create is truly frightening, especially when the young couple nearly get caught and when those they are helping are taken in and forcefully interrogated. During their time in Odessa, they learn the dark underbelly of the subterranean  oppressed culture. They experience the harsh, seedy realities of totalitarianism, the potential exploitation of their youth by the Jewish organization, and the need for escapism through sex and drugs in the stultifying environment. And they befriend the refuseniks, especially Viktor (an excellent Vladimir Fridman) who entrusts Jérôme with a journal of his incredible survival story in the Gulag.

The journal is a subversive document. If it is found by the KGB it will result in imprisonment and torture of the one who possesses it and its author. To complicate matters Jérôme has fallen hopelessly in love with Carole and is devastated when she goes off with one of the “friends” from France. His jealously puts him in an emotional flux. The directors use his emotional state to heighten the suspense and further our anticipation that he is capable of taking unnecessary risks because of it.

Is Carole seeking love elsewhere to escape her love and desire for her cousin, Jérôme? In keeping his promise to Viktor, will Jérôme safely get the journal through customs? Or will he be caught, imperiling himself and jeopardizing the consummation of his love with Carole? The filmmakers are skillful in creating thrilling intrigue. The adventure culminates in an ironic surprise ending. Weill and Kotlarski successfully reinforce the themes which show the extent that love brings the cousins and friends together through sacrifice. It is a journey where only the finest can experience and fully understand the cost of political and personal freedom.

I was initially not going to see the film but decided to do so on the recommendation of a well-known political scientist, whom I hold in high esteem, who promoted it on Facebook and linked to this positive review in the monthly magazine L’Histoire, which highlighted the precision with which the film reconstitutes the ambiance of the Soviet Union of the period, of the appearances, psychology, even the interiors of the apartments of the refuzniks and intellectuals who were under KGB surveillance (the film was shot in eastern Germany). On this level, the film worked. But it worked less well in the specific story of the two cousins and their relationship. And Jérémie Lippmann’s acting wasn’t too good. So the verdict is mixed, though if one is interested in the subject matter it may be seen. French reviews were good. Trailer is here.

les interdits

Read Full Post »

The Putin games

Putin riding a meteorite via Global Voices

I haven’t been watching the Sochi games at all—TV news reports excepted—, though have been reading about them plenty, more the politics than the sports. I’ve particularly liked the dispatches of TNR’s Julia Ioffe, who’s a bicultural Russian-American and thus knows the country well. But despite her Russian roots she’s no Russophile, loin s’en faut, as she makes clear in this piece from four days ago, in which she nails some of the psychological issues afflicting the collective Russian psyche (and which has similarities with the Algerian psyche, with which I am more familiar). I note that her attitude toward the country of her birth seems to differ from that of Russian-American blogger and former student of mine, Anna, whom I mentioned in an earlier post (Anna and Julia look to be the same age, BTW).

One inveterate Russophile, but who’s fully American, is Stephen F. Cohen, NYU and Princeton professor emeritus, well-known Soviet Union/Russia specialist—I liked his biography of Nikolai Bukharin, which I read way back when—, and who has taken to apologizing for the Soviet Union/Russia over the years, most recently in a piece in The Nation last week, “Distorting Russia,” in which he railed on about “[h]ow the American media misrepresent Putin, Sochi and Ukraine.” Oh please. Cohen’s rant recalls The Daily World from the ’70s and ’80s, in which the American media and anyone who criticized the Soviet Union was accused of “anti-Sovietism” (I read this stuff in spades back then, so know of what I speak). Okay, Cohen’s piece was not that crude, but still… Among those he inveighed against were Julia Ioffe, Russia specialist Amy Knight, and Yale University historian Timothy Snyder, the latter two of whom, I regret to inform Professor Cohen, have greater cred in my book than he when it comes to analyzing the lands of the ex-Soviet Union (e.g. here is Snyder’s latest, must-read piece, “Fascism, Russia, and Ukraine,” that was posted on the NYRB website two days ago and will appear in the March 20 2014 issue). What Cohen loses sight of is that to report objectively on Russia—as on the Soviet Union in its day—is to necessarily sound negative. Some incontrovertible facts:

  • Russia is an authoritarian regime and where the rule of law is non-existent. The country has known nothing but tyranny for almost its entire history. It’s hard to get around this reality when analyzing the country’s politics.
  • Vladimir Putin is a KGB thug and with a KGB world-view. Period. He may have been legitimately elected and enjoy majority support among Russians in the heartland there but so what? That doesn’t make him any less of a thug (the parallel with Turkey’s Recep Tayyip Erdoğan comes to mind). And if the cult he has built around his male virility is not utterly fascistic, then I don’t know what fascistic means.
  • Russia, despite its fabulous natural resource wealth and human capital, is an economic basket case. It is a rentier state which has nothing to offer the world—or even its own economy—but hydrocarbons and weapons. In the latter Cold War years the Soviet Union was nicknamed by its own citizens “Upper Volta with rockets.” Part of the Russian population today lives not too badly—thanks to rentier-generated income—but a significant part of it is still in “Upper Volta.” Russia is, as they say where I live, un pays clochardisé.
  • Related to the above, the Russian business oligarchy exports its capital. And sets up residence abroad—in Europe—and has its children educated outside the country. Imagine American (or French etc) capitalists acting likewise.
  • Russian civil society is weak and efforts by citizens to engender a measure of civisme are met with repression. Independent or discordant voices meet with little tolerance.
  • Russia is a brutal, violent society—which few Russians would deny—and with little social solidarity beyond the immediate family unit. And the political culture is thoroughly reactionary.
  • The level of xenophobic nationalism and racism in Russia has no equivalent in the Western world. Better not to be a black, dark-skinned, or Central Asian-looking person there. Or gay, of course. Racism and xenophobia exist everywhere, which goes without saying. One of the problems with it in Russia, though, is that a lot of it is stoked up by the authorities.
  • Russian society is ravaged by alcoholism and with societal decay such that overall life expectancy there is at a Third World level (below that of Bangladesh), indicating, among other things, a calamitous public health system.
  • Russia could have been a great nation but was wrecked—utterly ruined—by seven decades of communism. The Bolshevik Revolution was one of the 20th century’s greatest catastrophes (just behind Nazi Germany and along with the creation of Saudi Arabia). Some lefties may have a hard time accepting this but it is absolutely the case. The bilan of seven decades of Soviet communism is entirely negative. If Lenin’s train had derailed before reaching the Finland Station, Russia would no doubt be a better place today. And the world too.
  • Among the countless catastrophic consequences of communism was the destruction of the environment and of anything resembling a decent cuisine. Soviet cooking: anyone own a cookbook of this?
  • And there’s Russia’s predatory, imperialist relationship with its neighbors, who—with the exception of its Orthodox cousins (some of them)—fear and despise it. Go to any city in Poland and ask a hundred people at random how they feel about Russia…
  • Et j’en passe…

In his screed, Stephen Cohen took aim at the American press and American commentators on Russia, including those who are bona fide specialists of the country, not editorializing hacks. But he could have said the same thing about the French press and French specialists, whose analyses of Russia hardly differ from those of their counterparts outre-Atlantique. E.g. see the editorial in Le Monde dated February 9-10, “Vladimir Poutine ne mérite pas de podium,” which was no doubt written by Le Monde’s editor-in-chief, Natalie Nougayrède, who was the paper’s correspondent in Moscow and other cities in the former Soviet Union for a dozen years in the ’90s and ’00s. Le Monde’s Marie Jégo, who’s been reporting from Russia for many years, is no different in her assessments of the country. And then there’s Marie Mendras, France’s top academic specialist of contemporary Russia, whose articles on the subject—e.g. this recent one, on how the Putin regime is going after the opposition intelligentsia—hardly differ in tone from those of American specialists decried by Stephen Cohen. To all this one may add the enquête in the muckracking webzine Mediapart by Agathe Duparc, who reported from Moscow for eight years for various French publications, on the fortune Vladimir Putin has amassed during his years in power, which may be as high as $40 billion…

For the French press, Moscow has long been a plum post and with a number of France’s top journalists having been posted there and learned the language. What’s interesting and noteworthy is that the majority of them come away with a severe assessment of the country: not its people—one naturally forges friendships with many excellent individuals and appreciates aspects of the culture, not to mention the courage of political dissidents there—but its institutions, political culture, economic dysfunction, and everything else noted above. Contrast this with the US, Washington and New York also being prestigious posts for French foreign correspondents. Like their Moscow correspondent colleagues they also acquire specialized knowledge after time spent there, but do not become biting critics of America. Au contraire, they may invariably be counted upon to counter or refute a lot of the misconceptions and nonsense recounted about America and Americans by their French compatriots. Their analyses of America—of its politics, culture, whatever—are usually on target. And it is naturally likewise with the sizable community of French academic specialists of the US, whose knowledge of their subject often puts mine to shame. French specialists of other countries are second to none, so I take their analyses and views seriously, on Russia as on everywhere else.

I’ve actually never been to Russia but have long wanted to visit the country. If anyone wants to invite me there on all-expenses paid trip—or just accommodate me in Moscow (I can cover the rest)—I’m game. And if anything I’ve said above is misconceived—or so one deems it—, I’m open to having it challenged.

Read Full Post »

#StopQatar2022

Qatar-puissance-et-gloire

France 5’s weekly news magazine “Le Monde en face” had a very good two-part documentary on Qatar two nights ago—on its transformation from an obscure patch of desert to a veritable regional power and with near global reach—, by investigative journalists Vanessa Ratignier et Pierre Péan, and which may be viewed on the France 5 website until next Tuesday: “Qatar: la puissance et la gloire – 1995-2008” (part 1) and “Qatar: trahisons et double jeu – 2008-2013” (part 2)—both 53 minutes and followed by a 15-minute discussion, “Faut-il avoir peur du Qatar?,” with two specialists of that accidental country and its megalomaniacal ruling family. The documentary touches on, among other things, the slave-like conditions afflicting the bulk of the mainly Asian labor force there, which was the subject of my post “Qatar: modern-day slavery” last September, in which I insisted on the utter unfitness of Qatar to be hosting the 2022 FIFA World Cup.

À propos, The Guardian reported this week that “[m]ore than 500 Indian workers have died in Qatar since 2012,” and to which may be added the 382 Nepalese workers who have died there during the same period. The Qatari World Cup organizing committee announced last week that workers building the stadiums—but not those building other infrastructure—would be held to higher standards, but with the kafala system remaining unchanged. This is BS to mollify foreign critics. When it comes to the conditions of migrant labor, nothing will change there. Qatar needs to be stripped of the 2022 World Cup. Spread the word on Twitter and everywhere else: #StopQatar2022!

La-Une-de-France-Football-sur-l-attribution-de-la-Coupe-du-monde-2022-930x620_scalewidth_630

Read Full Post »

Russia and Islam

Moscow, Eid al-Fitr, August 30 2011 (Photo: Ilya Varlamov/RT)

Moscow, Eid al-Fitr, August 30 2011 (Photo: Ilya Varlamov/RT)

Stanford University historian Robert Crews has a most interesting article in the March-April 2014 issue of Foreign Affairs, entitled “Moscow and the Mosque.” The lede: “Co-opting Muslims in Putin’s Russia.” It is the most informative piece I’ve read on the subject in a long while. If one does not have full access to the Foreign Affairs website, the article may be read in its entirety here.

Kazan, Tatarstan, Russia

Kazan, Tatarstan, Russia

Read Full Post »

Lulu femme nue

lulu-femme-nue

My post of a week ago on learning French got a fair amount of traffic and with numerous comments, both here and on FB. In my critique of John McWhorter’s absurd piece in TNR, I referred to a silly, off-the-cuff remark he made about how knowing French may enable one to see French movies without subtitles (as if such an ability is of no interest…) In fact, I see French movies all the time without English subtitles—some of which may not make it to the US—and am hardly the worse off for it. E.g. this is one I’ve seen in the past couple of weeks (English title: Lulu in the Nude) and which I liked. It’s the first film I’ve seen by the Icelandic/naturalized French director Sólveig Anspach, who’s done at least two others that have been highly regarded. This one, which is based on a graphic novel of the same title, is about a mid 40ish housewife, Lulu (Karin Viard), who lives in rural Anjou, has three kids and an unhappy marriage—her husband’s a real SOB—, and, on a coup de tête following a blown job interview—in seaside Saint-Gilles-Croix-de-Vie, in the Vendée—decides to take a break from her life in the sticks and stay in town. She quickly finds herself—quoting from a review in THR—”in an unlikely romance with Charles (Bouli Lanners), a charmer whose tramplike existence represents a temporary Eden; then with Marthe (Claude Gensac), an elderly woman who accepts Lulu in her lowest moment and becomes her best friend. Both relationships are presented as refuges too good to leave, but Anspach’s film always acknowledges what is left behind in ways that make a return inevitable.” The characters are offbeat and the acting first-rate, and particularly Karin Viard. It’s a nice film—sympathique—and that will, I think, be appreciated in particular by women over age 40. French reviews—very good across the board—are here and trailer is here.

Another French film seen in recent weeks, and which also stars Karin Viard, is ‘L’Amour est un crime parfait’ (Love is the Perfect Crime), directed by brothers Arnaud & Jean-Marie Larrieu and based on the 2010 novel Incidences, by Philippe Djian (book and author both unknown to me). This one’s a crime thriller set in Switzerland, which I went to see for the A-list cast, notably Mathieu Amalric and Viard. Amalric’s character, named Marc, is a mid-late 40ish professor of creative writing at a university in Lausanne, lives in a chalet up in the Alps with his troubled sister, the Viard character, and with whom Marc has a complicated, incestuous relationship. But Marc is also a ladies man and seducer when in town, the main targets of his charms being his female students—all babes (funny how they’re always like that in movies)—and with whom he has a high success rate. The film indeed begins with Marc bedding one of his student conquests, whom he finds dead in bed when waking up in the morning. He doesn’t immediately recall her name—he’s had so many of them it’s hard to keep track—nor how she was killed, though he was the only one who was with her during the night. And he’s a sleepwalker and she’s not the only one who gets murdered while paying him a visit in the chalet, so one may guess who the culprit is…

Three comments about the pic. First, it’s an engaging thriller and more than holds one’s attention, but the story is ridiculous. It is not credible—and particularly Maïwenn’s character and what she reveals about herself at the end. Second, Amalric turns in a great performance, as usual—he’s one of France’s best actors hands down—, and Viard is typically good too, but Sara Forestier is typecast yet again (as a sassy, desultory eternal 22-year-old; and whose character in this one is, moreover, not believable); despite her Césars I have not been impressed with her as an actress. Thirdly, on middle-aged professor Marc scoring with his female students. Now it is not entirely unheard of for a male university professor to have casual sex with a current female student half his age (or more). Such has certainly happened in the course of human history. But it is rare, indeed exceedingly so. And when it comes to profs having sex with students serially—bagging one after the other—, this simply does not happen. Period. It’s a middle-aged male fantasy (and a fantasy of men who are not academics). First, women in their early 20s—with the usual exceptions (and we can all cite examples)—are not interested in men who are the age of their fathers (and particularly if the men in question are not rich and famous). Second, a professor who hits on his students—wherever and under what circumstances such could take place (which is not obvious)—is not only engaging in unethical, unprofessional behavior but is taking a huge risk to himself, legally and to his career. Third, a prof who does hit on his students—who sees in them a pool of potential sexual partners—would, in addition to revealing himself to the world as a narcissistic pervert, have little success. He would be serially rebuffed. And these days he would get into big trouble and quickly. (N.B. I’m talking here about casual sex—as one sees in the movie—, not romances that may develop between a professor and a student, which, of course, do happen—anyone familiar with academia can cite several cases off the bat—and are wonderful for those involved in one). So on this level alone the film is BS. Hollywood press reviews—which are generally positive—are here, here, and here, French reviews—mostly good, though Allociné spectateurs liked it less—are here. Trailer is here. À chacun de décider ce qu’il en pense…

Another French film seen of late was ‘Suzanne’, directed by Katell Quillévéré. This one opened in December and which I wanted to see, on account of the trailer, good reviews, and its five César nominations (mainly in the acting categories). And as Sara Forestier had the lead role, I decided to offer her one last chance before definitively pronouncing her to be an overrated, one-dimensional ham actress. The verdict: she pulled this one off. She put in a good performance. She’s not a bad actress after all… Voilà! As for the film, it’s engaging enough. Briefly, it’s set in Languedoc—specifically in Alès, in the Gard (a small city I’ve been through several times)—and among the couches populaires, here a truck driver father (François Damiens) who’s had to raise his two daughters all by himself—his wife having died when the girls were little—, the girls being adorable as children but the older one—Suzanne, the Forestier character—becoming less so into her teens, having a child out of wedlock to father unknown, falling in love with the wrong kind of guy (Paul Hamy), embarking on a life of crime and abandoning her child along the way, cutting her father and sister (Adèle Haenel) off—though she was close to both—, going to prison, gaining early release, having a child with the voyou love of her life—even though she did prison time for their joint criminal activities but not he—, tentatively seeking redemption, and etc etc. Thirty years of a life in one-and-a-half-hours. C’est rapide. The film is engaging enough and with solid acting but I thought it didn’t ring true at several points. So I cannot give it the unreserved thumbs up. But Hollywood critics who saw it at Cannes last year liked it on the whole (e.g. here, here, and here). Comme pour le film précédent, à chacun de décider…

L+AMOUR+EST+UN+CRIME+PARFAIT

suzanne

Read Full Post »

20100213140706_sochi_2014_protest_for_the_circassian_genocide

Voilà more links on Sochi.

On the outrageous cost of the games, MJ has charts on what are absolutely “The most ridiculously expensive games ever.” Totally obscene (though the Sochi price tag will be peanuts compared to the 2022 FIFA World Cup in Qatar…).

In my previous post I linked to a piece by Christian Caryl, in which he explained that Putin’s bid to hold the games in Sochi was intimately linked to the wars in the Caucuses and the determination to assert Russia’s will in the region. À propos, Joshua Keating has a piece in Slate rhetorically asking “Did the Age of Genocide begin in Sochi?” The genocide—or maybe it was just massacres on a mass scale; the question is not settled—was of the Circassians, a generic term for the Muslim peoples of the northwestern Caucuses who were killed en masse and expelled—to the Ottoman Empire—in their near entirety during the Russian conquest of the region in the 1850s and ’60s—a conquest that made what the Americans did to the American Indians a tea party by comparison. The cruelty of the Russians in Caucuses was on another level altogether. And as we know, historical narratives are passed down through the generations, so the memory of this is still very much alive.

There are some 20,000 Muslims in Sochi today, BTW, but the city does not have a single mosque, as one learns here.

Tons has been written on the nearby Chechens—who have historically gotten it almost as bad from the Russians as did the Circassians—but if one is interested in a single book, here’s a review of historian Moshe Gammer‘s The Lone Wolf and the Bear: Three Centuries of Chechen Defiance of Russian Rule, by U.Mass-Dartmouth Islamic history prof Brian Glyn Williams (published in Slavonica 13/2, 2007).

For Francophones, the blog Penser la Russie had a dossier last week on the Sochi games. The lede

À l’approche des Jeux Olympiques, Penser la Russie publie un dossier consacré à l’événement le plus chaud de cet hiver. Le dossier s’ouvre par sur un reportage d’Éléna Ratcheva du journal Novaya Gazéta. Publié il y a un mois il contient des détails précieux sur le déroulement du chantier olympique: ouvriers impayés, chasse aux immigrés, les travaux contraints des «bénévoles» et… manque de main d’œuvre.

Nous publions également une interview de Vladimir Poutine qui témoigne de l’image contraire à la réalité du déroulement des travaux préparatifs . Le président russe souligne que dans le succès des préparations des JO de Sotchi réside la réussite du pays dans son entier. Ceux qui osent en douter, comme le démontre un échange sur Twitter, sont de suite condamnés : selon un fonctionnaire « patriote », «l’Empire » ne serait qu’ « un son creux » pour ces personnages…

And then there’s The Sochi Project, by Rob Hornstra and Arnold van Bruggen. The description

Rob Hornstra and Arnold van Bruggen have been working together since 2007 to tell the story of Sochi, Russia, site of the 2014 Winter Olympic Games. They have returned repeatedly to this region as committed practitioners of “slow journalism,” establishing a solid foundation of research on and engagement with this small yet incredibly complicated region before it finds itself in the glare of international media attention. As van Bruggen writes,
Never before have the Olympic Games been held in a region that contrasts more strongly with the glamour of the Games than Sochi. Just twenty kilometers away is the conflict zone Abkhazia. To the east, the Caucasus Mountains stretch into obscure and impoverished breakaway republics such as North Ossetia and Chechnya. On the coast, old Soviet-era sanatoria stand shoulder to shoulder with the most expensive hotels and clubs of the Russian Riviera. By 2014 the area around Sochi will have been changed beyond recognition.

Hornstra’s photographic approach combines the best of documentary storytelling with contemporary portraiture, found photographs, and other visual elements collected over the course of their travels. Van Bruggen contributes a series of engaging stories about the people, the land, and its turbulent history. Together, the images and texts unpack the complex, multivalent story of this contested region, shining a harsh light on Vladimir Putin’s claim that, “The Olympic family is going to feel at home in Sochi.” Designed by long-standing collaborators Kummer & Herrman, The Sochi Project book, website and exhibition: An Atlas of War and Tourism in the Caucasus is the culmination of this five year project, a contemporary masterpiece of photography and journalism in the collaborative tradition of James Agee and Walker Evans, Dorothea Lange and Paul Taylor.

On a lighter note, here’s the Russian Police Choir singing ‘Get Lucky’ at the Olympics opening ceremony. Not bad…

Circassian-Republics-Map

Read Full Post »

The Sochi games

750px-sochi-logo

I haven’t watched them at all so far—not even the opening ceremony (wasn’t home)—and likely won’t, except maybe the figure skating. Have never been into winter sports (I never learned how to ice skate and have never put on skis in my life—which is too bad for me, as I know skiing is a blast, countless friends and others having thus informed me over the decades, my daughter included). And then there are the politics surrounding the Sochi games, the obscene $50 billion price tag—bigger than the GDP of over a hundred countries—, and just the mere fact that they’re happening there. I’ve read numerous articles and reports on the Sochi Olympics over the past several months, all of which, without exception, have been negative—and with the negativity being 100% confirmed by a current Russian student in one of my courses, who is active in a Paris-based pro-democracy/anti-Putin association. But then, a Russian student of mine from ten years ago, Anna—a delightful young woman and smart as a whip—, who presently works for Russia Today (RT) television in Moscow, is fed up with all the negativity and dumping on Russia by the international media, as she wrote yesterday in a post on her fine blog (check it out: lots of cool photo essays of Moscow). Along with her other compatriots she watched the opening ceremony on Friday with patriotic pride. Ça se comprend.

But, pace Anna, as I’m not Russian and have my political convictions, I have no choice but to add to the negativity. I have tons of articles on Sochi that I can link to but will select just a few (and particularly as a certain number have been making the rounds—not to mention the funny tweets from journalists these past few days recounting their Sochi hotel experiences).

One piece I just read is a post on the NYRB blog, dated February 5th, by former Moscow correspondent Christian Caryl, on why Vladimir Putin wanted the Olympics in Sochi. The short answer: because this would symbolize his triumph in the war with the Chechens.

In the February issue of Vanity Fair journalist Brett Forrest, who’s lived in Russia, has a report on “Putin’s run for gold.” The lede: “At $50 billion and counting, the 2014 Winter Olympics, in Sochi, will be the most expensive Olympic Games ever. Intended to showcase the power of Vladimir Putin’s Russia, they may instead highlight its problems: organized crime, state corruption, and the terrorist threat within its borders.”

For those who are not NYRB subscribers, or who are but missed it, Amy Knight had a review essay (behind the paywall) in the September 26 2013 issue on “Putin’s downhill race,” in which she discussed a 41-page report released in Moscow last May by Putin opponents Boris Nemstov and Leonid Martynyuk, entitled “Winter Olympics in the Subtropics: An Independent Expert Report.” Here’s the key passage from Knight’s review

When the Russian city of Sochi, on the Black Sea, was chosen as the site of the 2014 Winter Olympics in 2007, Vladimir Putin had every reason to be pleased. Russia was given a chance to show the world the accomplishments of his regime. Now that he is again Russia’s president, after a four-year hiatus as prime minister from 2008 to 2012, Putin himself will be at the center of the events. But the Olympics might not turn out as he and his Kremlin colleagues have envisioned.

According to two of Putin’s critics from the democratic opposition, Boris Nemtsov and Leonid Martynyuk, the Olympics, to be held in February 2014, are a disaster waiting to happen. Nemtsov and Martynyuk have published a booklet, Winter Olympics in the Subtropics: An Independent Expert Report, describing the folly of the choice of Sochi, the unprecedented amount of government money being spent to prepare for the games, and the vast corruption that is part of the process. The Sochi Olympics, for these writers, are a microcosmic example of what is wrong with Russia today. And far from presenting Putin’s Russia in a favorable light, the Olympics could be devastating to the country’s image, as well as Putin’s. The authors begin:

Russia is a winterly country. On the map, it is hard to find a spot where snow would never fall, and where winter sports would not be popular. Yet Putin has found such a spot and decided to hold the winter Olympics there: in the city of Sochi.

Sochi, which Nemtsov knows well—he is a native of the city who ran unsuccessfully for mayor there in 2009—is indeed an unfortunate choice. According to Nemtsov and Martynyuk, the temperature at Krasnaya Polyana, the mountain cluster outside of Sochi where many of the winter sports will take place, reached 55 degrees Fahrenheit this year on February 7, the date when the games will open next year. Four days later the temperature reached close to 60 degrees.

The Rotenberg brothers, Arkady and Boris, friends of Putin since their childhood in St. Petersburg, are a case in point. They were judo partners of Putin at the Yavara- Neva Judo Club in St. Petersburg, and continue, along with him, to be benefactors of the club. In 2008 the brothers, now billionaires, began buying up subsidiaries of Russia’s national energy company, Gazprom; their construction company, SGM Group, is now a major supplier of pipelines to Gazprom. They also have large investments in Mostotrest, a road construction company that won the concession to build the controversial toll road from Moscow to St. Petersburg and is now the contractor for several road projects in connection with the Olympics.

In total, the Rotenbergs have received twenty-one Olympic construction contracts, worth around $7 billion, more than the entire cost of the Olympics in Vancouver in 2010. According to Nemtsov and Martynyuk, the Rotenbergs have reaped enormous profits from the projects because the contracts were awarded without competition.

Another old Putin friend, Vladimir Yakunin, a former neighbor of his at the exclusive Ozero dacha compound outside St. Petersburg, is also a major beneficiary of the Sochi Olympics. Yakunin is the head of Russian Railways (RZD), which was designated to oversee the building of a combined highway and railway from the city of Sochi to the area for downhill skiing at Krasnaya Polyana. As Nemtsov and Martynyuk note:

The most expensive facility of the Sochi Olympics…is not the central stadium, the ski-jumping center, or the bobsled track. Those facilities were peanuts compared to a 48-kilometer stretch of highway….

As in the case of the Rotenbergs, the builders of the road and railway, which have caused unprecedented environmental damage, received their contracts through Russian Railways without competitive bidding.

Yakunin has recently been in the spotlight because of revelations by anticorruption blogger Aleksei Navalny about his questionably acquired luxurious dacha outside Moscow. Navalny’s Fund to Fight Corruption also uncovered a network of offshore companies that Yakunin and his family use to fund real estate ventures abroad. In June it was widely reported that Yakunin had lost his job. But the Kremlin quickly dismissed the reports as unfounded.

Yet another Putin crony, Gennady Timchenko, is a large stakeholder in SK Most, one of the companies contracted by Yakunin to build the road and train to Krasnaya Polyana. He also happens to be a sponsor of the Yavara-Neva Judo Club and reportedly plays ice hockey with Putin and Arkady Rotenberg and some other close friends of the president. Timchenko runs Gunvor, the third-largest oil-trading company in the world. Gunvor rose from a little-known business to become a major force in the oil industry after the takeover by state-run Rosneft of the oil giant Yukos—and the arrest of its owner, Mikhail Khodorkovsky—in 2003. Rosneft now sells a significant amount of its oil through Gunvor.

According to Nemtsov and Martynyuk’s report, the cost of the highway to Krasnaya Polyana would have been radically reduced if the project had not included railway lines. But this would have meant leaving RZD management out of the vast profits, along with the affiliated companies with which it makes contracts.

In addition to the unfavorable climate, Nemtsov and Martynyuk go on to point out other risks of having the Olympics in Sochi. A major problem is the enormously large amount of energy that will be required. Sochi, a city of only a half-million people, is woefully inadequate for this task. In 2012, more than a thousand power outages—an average of three a day in various parts of the city—occurred there because of the poor condition of the electricity network.

The construction of facilities for the Olympics is being carried out by more than 16,000 migrant workers from the former Soviet republics. According to the report’s authors, in 2012 alone forty construction accidents and twenty-five deaths occurred in the preparations for the games:

The poor quality of construction and violations of technological rules and regulations are related to the use of cheap and unskilled labor. A paradoxical situation arose: despite the astronomical budget,…the building workers often did not receive their hard-earned pay. The money ended up in the pockets of the main clients, general contractors, subcontractors, and subsubcontractors…. We can only speculate what the quality of the facilities built will be.

The authors observe that many of the contractors have not met the deadlines for completion: “This means that the last stage of preparation for the Olympics is being carried out in an emergency mode, and no one cares about the quality and technology used.”

Moreover, the authors predict, visitors to the Olympics in Sochi, which is known for its road congestion, will encounter traffic jams that could make Moscow streets seem tranquil in comparison:

Due to the influx of high-ranking officials of Putin’s government and official delegations, who are used to having the traffic halted to allow them to speed by, the situation on the roads of Sochi will become a real nightmare.

Adding to the concerns about the Kremlin’s planning for the Olympics is the controversy over the draconian anti-gay legislation, including a ban on “homosexual propaganda,” signed by Putin in June. The Interior Ministry, which controls the police, has said that this law will be enforced during the Olympics. Gay activists are calling for a boycott by participants in the games.

Nemtsov and Martynyuk make only passing reference to the possibility of terrorism at the Olympics, noting that Sochi is part of the notoriously volatile North Caucasus. In fact, Sochi is located just 250 miles from the republics of Chechnya and Dagestan, where Islamist rebels have their base. In early July, Doku Umarov, the leader of the rebel movement, who is believed to be hiding in the mountains between Dagestan and Chechnya, threatened in a video that his followers would use “maximum force” to ensure that the games do not take place. Umarov has claimed responsibility for several terrorist attacks in Russia, including that on the Moscow metro in 2010, which killed forty people, and the 2011 bombing at Domodedovo airport, which resulted in thirty-seven deaths.

The full report was translated into English on Boris Nemtsov’s website (here, scroll down).

For those who know French, Envoyé Spécial had a half-hour reportage last September 12th on “Sotchi: les jeux à tout prix,” that is well worth watching.

À suivre.

Read Full Post »

Learning French

A-New-York-apprendre-le-francais-a-l-ecole-c-est-tendance

The linguist John McWhorter thinks it’s a waste of time, so he informed the readers of TNR the other day in a piece entitled “Let’s stop pretending that French is an important language.” Now I’ve read numerous articles by McWhorter over the years—on language, race, ethnicity, and other topics he writes about—and have generally found them interesting, thoughtful, and well-considered. He’s a rare conservative intellectual (which is becoming an oxymoron outre-Atlantique). But this piece is not thoughtful or well-considered. It is stupid and inane. Rubbish tout court.

McWhorter was prompted to write it after reading the report in the NYT last week on the popularity of French/English dual-language programs in New York City public schools (and which was, BTW, the NYT’s most emailed article over two days). He found this “surprising,” as French, so he informed the reader, has ceased to be a “useful” language. And if a language is not “useful”—and one does not issue from an immigrant community that speaks it, so no identity issues are involved—what’s the point in learning it?

A few points and observations here. First, on usefulness. What makes a foreign language “useful”? Two things: If learning to speak a particular language will (a) help one get ahead in life, and (b) enable one to communicate with people with whom one may want or need to communicate on an ongoing basis. On getting ahead in life, this, of course, mainly means the job market, i.e. if one’s employment prospects will be considerably enhanced if one has a functional knowledge of a foreign language, and, conversely, hindered if one does not have this. One can know if this is the case simply by looking at job announcements and descriptions (one doesn’t need to go this far, in fact: if knowledge of a particular language is a major asset in the job market, this will be well-known to all, including youngsters in school). On communicating with people, this mainly involves those who live in multinational states—where there is more than one recognized linguistic group of native-born citizens—or who spend a lot of time in a foreign country where another language is spoken.

In France, where I live, only one foreign language is objectively “useful,” which is, of course, English. If a Frenchman or woman wants any kind of job or career that will take him/her outside of France and/or that involves regular interaction with non-French people who don’t actually live in France (business associates/clients, fellow professionals, tourists, and the like), then s/he needs to have a functional command of English. Period. Most jobs don’t require this—e.g. the clerks at the post office, the cashiers at Monoprix, the men who pruned the trees in my résidence this week, even doctors, lawyers, and other professionals, don’t need to speak a word of English—but enough do, and particularly in the globalized sector of the economy. Even in the 1980s almost all the job announcements in the then-weekly economics/business supplement of Le Monde stipulated fluency in English. Back then—don’t even talk about now—I observed that a significant percentage of the books being checked out of the library at Sciences Po Paris—a major establishment of higher education for the future ruling elite—were in English.

One hardly needs to be reminded about the status of English; everyone in France knows it, it’s a fact and with the educational system having adapted to the reality three or four decades ago. In the first year of middle school (6th grade) all students must choose their first foreign language (langue vivante 1, LV1) and which they take until finishing high school. Some 93% opt for English, with almost all the rest German. A few linguists (e.g. Claude Hagège) and other francophonie ideologues may rail on against the dominance of English as LV1 but they’re shouting at the moon. No one is paying attention. And in the 8th grade, when choosing the obligatory second foreign language (LV2), all the LV1 German students have to go for English. When making the pitch for LV1 German to entering 6th graders—i.e. to their parents—, German teachers assure that learning German will in no way set the children back when they start English two years later (I first read this and then heard it with my own ears, at a parents-students-teachers meeting when my daughter started collège). So by the end of high school, almost all French students have taken English for at least five years, and most for seven (whether or not they have actually mastered it is another matter). In France, English is objectively useful. It’s the globalized economy, stupid.

In the US, where students take only one foreign language in high school—and usually as an elective—, it is entirely normal, given America’s geographic location, that the most popular one by far will be Spanish. But, objectively speaking, Spanish is not “useful” for the majority of those who take it. Apart from those who live in Miami, south Texas, and Mexican border towns, Americans do not need to know Spanish. Jobs in major American cities—not to mention the heartland—do not require it (except for those involving contact with recent Latino migrants; when McWhorter says that he has “seen medical professionals just miss getting plum jobs in New York because a competitor happened to speak Spanish,” he’s recounting an anecdote; the great majority of medical professionals in New York City do not need to speak Spanish—and most likely do not). A quick perusal of job announcements in any American city—Miami, El Paso, and a few others excepted—will demonstrate this. As for communicating with the sizable number of Latinos/Hispanics in America, any member of this population that a non-Latino/Hispanic American would ever possibly meet and want to strike up a conversation with already speaks English. The upper class in southern California may find Spanish useful to communicate with their gardeners and cleaning women but the huge majority of Americans just don’t need to speak it in their daily or working lives. Ever. Spanish, for the vast majority of Americans, is, objectively speaking, no more “useful” than any other language.

As for Chinese, a language that has McWhorter’s favors, the utilitarian arguments for learning it do not hold water. If people want to learn Chinese, all power to them, but they should not do so on account of its purported usefulness. The fact is, Chinese is only useful if one is going to live in China or do a lot of business there (a future eventuality that American schoolchildren cannot possibly anticipate). Outside of China and for those who don’t regularly deal with Chinese businessmen or tourists, the Chinese language will get one nowhere. It is of no utility whatever. And the rise of China will not change this. In 2050 Chinese will still be pretty much useless in the rest of the world (if anyone would like me to defend this assertion in detail, I will happily do so). A fact: with the exception of English, languages are only useful in the countries in which they are spoken or are widespread as a secondary language. Spanish is spoken only in Latin America (minus Brazil) and Spain. Apart from Mexico and maybe the Dominican Republic, the number of Americans who travel to Latin America is rather less than those who visit France and other Francophone countries. In Europe outside Spain, Africa (except Equatorial Guinea, if one ends up there), and all of Asia, Spanish has little to no utility.

French, by contrast, is incontestably more useful on this level. In addition to France, French-speaking Belgium and Switzerland, and Quebec (which borders the US and where the French language can be most useful), there are all the former French colonies: in the Maghreb (Algeria, Morocco, Tunisia) and Francophone Africa, where French is even more useful than in France itself, as English is far more understood in the latter than the former. French has pretty much disappeared in Indochina but is widely spoken in Lebanon and Israel (though admittedly less than English) and persists as a second (or third) language among portions of the elites in a number of countries in the Middle East and Latin America (e.g. earlier this week I attended a talk on Turkey by two academics from Istanbul, who spoke in fluent French). So when it comes to utility, French is, outside the Western hemisphere, far more “useful” than Spanish. And it is a hundred times more useful than Chinese.

So—and this is the second point—for an American middle/high school student (outside the aforementioned parts of the country) who is deciding what language to take—or a French 8th grader choosing an LV2—, considerations of utility should absolutely not enter into the equation. Whether or not a language is “useful” should not be a consideration. Any language is as good as the other. For many students, their parents will be implicated in the decision on this, or the decision will be driven by family history or predilection. Young people with immigrant origins or sub-cultural identities will often want to learn their heritage language, which is entirely legitimate. If the language in question is not offered by the school and there is sufficient demand for it (and with qualified teachers available), then that demand should be satisfied. E.g. in my suburban Chicago high school four decades back, one of the most popular foreign languages was Hebrew. A third of the student body was Jewish and enough of them clearly wanted to learn Hebrew (and as they were presumably motivated, they likely mastered the language more than did those who took Spanish or French by default). In American cities with a critical mass of immigrants from China, Chinese is presumably offered as a foreign language in public schools, and with the Chinese-American kids presumably taking it in large numbers. That’s excellent for them and their families. And also for America, as the more Chinese speakers America has, the better.

When it comes to French, McWhorter sniffs that “in educated America [it] is now a class marker, originating from that distant day when French was Europe’s international language.” Insofar as this may be the case, so what? If people want to learn French—or have their children learn it—because it has a certain cachet or snob value for them, that’s their business, and neither John McWhorter nor anyone else has anything to say about it (as for McWhorter’s facetious throwaway line on how “[i]t’s swell that knowing French allows you to ignore subtitles in the occasional art house film”: what a hackneyed cliché from another era; McWhorter clearly does not frequent “art houses,” where most foreign-language films these days do not come from France). A personal anecdote: when my daughter entered the 8th grade in our Paris banlieue and had to choose an LV2, both my wife and I encouraged her to take Italian, which was offered in her collège. Why? Because Italian is a beautiful language, Italy is a country we love (does anyone not?), has a great civilization, a great cuisine, and all the rest (she was game but finally didn’t do it, as Italian was not offered in the lycée she wanted to go to two years later; I pushed her to take German instead but she didn’t want to, opting for Spanish for her LV2, as do the vast majority of French middle school students nowadays, who think that the langue de Cervantes is easier and cooler than the langue de Goethe; dommage…).

Which leads to the third point, which is that if one is going to master a foreign language, there has to be some pleasure in the process and interest in the cultures where the language is spoken. And France and French culture remain the nec plus ultra for many Americans. The aura of Paris for millions of American tourists is intact. In learning French, Americans gain access to one of the richest cultural heritages in the history of the world (and yes, France continues to make movies worth seeing and not all of which make it to the US, so don’t have English subtitles), not to mention the satisfaction in being able to communicate with people in the most beautiful country in Europe and that millions love. If McWhorter has little interest in France, that’s his business. And if he considers French culture to be has-been, that’s his personal opinion. But it’s not that of many others. As for China, this is incontestably a great civilization—and with a cuisine that I will personally rank above French—but it is inaccessible to most Americans and of less overall interest to them than France. And China is a harder country to visit, get around, and spend time in. America is a Western culture and an extension of European civilization—and which France was long its highest expression—, so Americans in their majority are necessarily going to feel a greater affinity with Europe than with Asia. And will always visit it in far greater numbers. This is not a value judgment, it’s a fact.

Fourth point. French is an easy language to learn for native English speakers. A piece of cake. It is considerably easier than any other non-Romance language (with the possible exception of Dutch). A few years of serious study in middle and high school followed by several months of immersion in France and voilà, one will be fluent or nearly so. One can, in fact, achieve fluency in French without ever living in a Francophone country. If a native English speaker who has learned French doesn’t use it for a lengthy stretch of time, it will get rusty but s/he’ll recover it quickly if need be. Not so with Chinese or other objectively difficult languages (Arabic, Japanese…). These take many more years of study (as McWhorter acknowledges) and one really does need to live for a time in the country where they’re spoken. And they have to be maintained. If the difficult language falls into disuse, recovering it will take longer (and trying to recollect all those forgotten Chinese characters would be a tall order indeed). So from the mere standpoint of investment of one’s time and then payoff, if one has to choose between French and Chinese, opting for French goes without saying. It’s a no brainer.

A note on learning Arabic, a language McWhorter correctly says is “achingly needed on the geopolitical scene.” It would be nice if more American schoolchildren studied this. If Arabic had been offered as an LV2 in my daughter’s middle school, we would have pushed her to take it—for reasons having to do with my and my wife’s personal histories—and she would have readily agreed (but few schools in France offer Arabic, which is both incomprehensible and, given France’s national interests and sizable population of Maghreb origin, a bit of a scandal). There are, however, some particular challenges in learning Arabic and which make it unlikely that it will ever take off as a foreign language in American schools. First, one needs to study Arabic for many more years than a Romance or Germanic language to achieve a functional command of it. Second, Arabic is a diglossic language, i.e. it exists on two levels: modern standard (the written language, spoken on formal occasions but never in daily life) and dialects (which vary considerably across the Arab world). To say that one knows Arabic, one has to know both the standard language (fusha) and a dialect (darija), the latter of which is quite different from the former. But to learn a dialect one has to live in the country where it’s spoken (as well as to really master fusha). It is not possible otherwise. The most popular and logical country for American students to do this has always been Egypt. But if my 20-year-old daughter were to propose spending a year in Cairo nowadays, we would veto it. Period. Damascus was a great city in which to spend a year or two studying Arabic—and was popular with French students—but it would not be advisable to go there today. So that leaves precisely three countries where an American or any other Western student can go for a séjour linguistique: Jordan, Tunisia, and Morocco (Lebanon, for a variety of reasons, is not a good place for this). If one wants to go to Jordan, fine, but it’s boring (personal opinion). Tunisia (which means Tunis) and Morocco are great places but French is widespread in both and their dialects—and particularly Moroccan—are incomprehensible in the rest of the Arab world.

So voilà my advice to an American middle/high school student who’s not interested in taking Spanish: go for French. You won’t regret it.

On the subject of learning foreign languages, writer Mary Hawthorne had a fine piece on the The New Yorker website, dated August 13 2012, “Language is music,” and with contributions by David Bellos, Arthur Goldhammer, and Lydia Davis. It’s well worth the read.

UPDATE: The Organisation Internationale de la Francophonie has released a slick 24-page executive summary in English of a 576-page book published by Éditions Nathan in 2014, “The French language worldwide.”

163_fichier_logoparlonsfr

Read Full Post »

La France moisie

lemondereel_fr

Jean Quatremer, l’excellent correspondent de Libération à Bruxelles, a posté, sur sa page Facebook, cet extrait d’une tribune de Philippe Sollers, publiée dans Le Monde le 28 janvier 1999, et qui a été très remarquée à l’époque—et qui a mécontenté plus d’un, à gauche comme à droite. Elle garde sa pertinence.

Elle était là, elle est toujours là ; on la sent, peu à peu, remonter en surface : la France moisie est de retour. Elle vient de loin, elle n’a rien compris ni rien appris, son obstination résiste à toutes les leçons de l’Histoire, elle est assise une fois pour toutes dans ses préjugés viscéraux. Elle a son corps, ses mots de passe, ses habitudes, ses réflexes. Elle parle bas dans les salons, les ministères, les commissariats, les usines, à la campagne comme dans les bureaux. Elle a son catalogue de clichés qui finissent par sortir en plein jour, sa voix caractéristique. Des petites phrases arrivent, bien rancies, bien médiocres, des formules de rentier peureux se tenant au chaud d’un ressentiment borné. Il y a une bêtise française sans équivalent, laquelle, on le sait, fascinait Flaubert. L’intelligence, en France, est d’autant plus forte qu’elle est exceptionnelle.

La France moisie a toujours détesté, pêle-mêle, les Allemands, les Anglais, les Juifs, les Arabes, les étrangers en général, l’art moderne, les intellectuels coupeurs de cheveux en quatre, les femmes trop indépendantes ou qui pensent, les ouvriers non encadrés, et, finalement, la liberté sous toutes.

La France moisie, rappelez-vous, c’est la force tranquille des villages, la torpeur des provinces, la terre qui, elle, ne ment pas, le mariage conflictuel, mais nécessaire, du clocher et de l’école républicaine. C’est le national social ou le social national. Il y a eu la version familiale Vichy, la cellule Moscou-sur-Seine. On ne s’aime pas, mais on est ensemble. On est avare, soupçonneux, grincheux, mais, de temps en temps, La Marseillaise prend à la gorge, on agite le drapeau tricolore. On déteste son voisin comme soi-même, mais on le retrouve volontiers en masse pour des explosions unanimes sans lendemain. L’Etat ? Chacun est contre, tout en attendant qu’il vous assiste. L’argent ? Evidemment, pourvu que les choses se passent en silence, en coulisse. Un référendum sur l’Europe ? Vous n’y pensez pas : ce serait non, alors que le désir est oui. Faites vos affaires sans nous, parlons d’autre chose. Laissez-nous à notre bonne vieille routine endormie.

La France moisie a bien aimé le XIXe siècle, sauf 1848 et la Commune de Paris. Cela fait longtemps que le XXe lui fait horreur, boucherie de 14 et humiliation de 40. Elle a eu un bref espoir pendant quatre ans, mais supporte très difficilement qu’on lui rappelle l’abjection de la Collaboration.

Pendant quatre-vingts ans, d’autre part, une de ses composantes importante et très influente a systématiquement menti sur l’est de l’Europe, ce qui a eu comme résultat de renforcer le sommeil hexagonal. New York ? Connais pas. Moscou ? Il paraît que c’est globalement positif, malgré quelques vipères lubriques.

Oui, finalement, ce XXe siècle a été très décevant, on a envie de l’oublier, d’en faire table rase. Pourquoi ne pas repartir des cathédrales, de Jeanne d’Arc, ou, à défaut, d’avant 1914, de Péguy? A quoi bon les penseurs et les artistes qui ont tout compliqué comme à plaisir, Heidegger, Sartre, Joyce, Picasso, Stravinski, Genet, Giacometti, Céline ? La plupart se sont d’ailleurs honteusement trompés ou ont fait des oeuvres incompréhensibles, tandis que nous, les moisis, sans bruit, nous avons toujours eu raison sur le fond, c’est-à-dire la nature humaine. Il y a eu trop de bizarreries, de désordres intimes, de singularités. Revenons au bon sens, à la morale élémentaire, à la société policée, à la charité bien ordonnée commençant par soi-même. Serrons les rangs, le pays est en danger.

Read Full Post »

The Woody Allen allegations

Dylan, Woody Allen, Mia Farrow, and Ronan in 1988.  Photo credit: Photoreporters Inc/REX

Dylan, Woody Allen, Mia Farrow, and Ronan in 1988.
Photo credit: Photoreporters Inc/REX

I don’t believe them. Not at all. This piece in TDB by filmmaker Robert B. Weide settles the matter for me. It’s as much as I need to read on the subject.

Read Full Post »

Philip Seymour Hoffman in 'The Master'

Philip Seymour Hoffman in ‘The Master’

[update below]

I was shocked to hear the news last night. And I was not alone, in view of the reaction from numerous people on my FB news feed. How the f— does a man of Philip Seymour Hoffman’s stature and fame—not to mention age—find himself with several packs of heroin and a needle in his arm? One associates this with underclass junkies, not someone so universally appreciated and with financial assets in at least the eight figures. Don’t get it. He’s being called the greatest (American) actor of his generation. I’ll put him in the top five, if not the top three. He played in some 50 feature-length films, according to IMDB. I’ve seen 12 by my count, the last one ‘The Master’. In my mini review of this last June, I wrote that PSH’s performance was extraordinary. He entirely carried what would have otherwise been a lesser film. I can’t think of another actor who could have pulled off his performance. R.I.P.

UPDATE: The New Yorker’s Richard Brody has a great tribute to Philip Seymour Hoffman and what Brody correctly calls PSH’s genius. He begins with this

Philip Seymour Hoffman gave one of the greatest onscreen performances that anyone ever gave, in “The Master”

Several friends on FB have taken me to task for I what I wrote above on heroin, arguing that heroin is less the issue than addiction, which is a chronic illness, and that PSH manifestly suffered from. Dont acte. (Feburary 4th)

Read Full Post »

0613-POP-WARNER-rules.jpg_full_600

I’m watching the Super Bowl as I write, which means it’s well after midnight chez moi. And which ergo means I that must really want to watch the game. It’s almost the end of the second quarter. Denver not looking good. Only one brief commercial interruption so far, which gives an indication as to the size of the audience here. A lot more non action than action during a US football game. Even though I’ve followed the NFL since age nine—with a few gaps here and there—it is, objectively speaking, a lousy sport, which I’ve written on here and here, and has zero chance of catching on outside the US. And while it will remain the nº1 spectator sport in the US for many years to come—and generate billions of $ in profits for the NFL—, it can only decline in the long run (after many of us will be dead). One thing I learned in the past five or so years, that I had no idea of, was the existence of Pop Warner football, where boys as young and five and six-years-old play tackle football in organized leagues—and where most NFL players get their start. I always thought the tackle game began in high school. It’s one of those bizarre phenomena in l’Amérique profonde (like beauty contests for little girls, the existence of which many Americans of my general socio-educational stratum learned about during the JonBenét Ramsey affair in the 1990s). This is insane—and insidious, as, among other things, Pop Warner also involves primary school-age girls cheerleading, of the girls cheering on the budding macho boys (and never the reverse; talk about a gender hierarchy from another era). As US football is a violent, dangerous game—with news of a former NFL player suffering from dementia or dying before his time announced almost every week—it is unconscionable to allow children to play tackle football. The game should be banned for minors. Hah, fat chance.

The fact that NFL players have been playing the game almost all their lives should somewhat reduce the NFL’s responsibility for the brain damage that many suffer in later life, as the players had sustained countless concussions by the time they entered the league in their early 20s.

Increasing numbers of parents are keeping their boys out of Pop Warner and high school football, as is being reported, e.g. here and here. And a certain number of fans—probably not many but still— are turning away from the game on account of the violence, e.g. here and here.

One thing I learned just the other day is that the NFL is tax exempt. This fabulously profitable enterprise earns billions and pays no taxes. Outrageous. Senator Tom Coburn (R-OK) has initiated a bill to put an end to this anomaly. This is one Republican initiative I can sign on to no prob’.

On the subject of Republicans/conservatives, Bill Maher had a commentary recently on “new rules football and conservative bullies,” in which he ridicules right-wingers (Rush Limbaugh et al) who attacked President Obama for saying that if he had a son, he wouldn’t allow him to play football. Oh my, how un-American!! Maher is usually a dick but he’s great in this one (watch here).

But not all right-wingers like the game. E.g. George Will is not a football fan and makes no secret of it (here, here, and here).

Back to the game underway, the Seahawks are mauling the Broncos big time. This is turning into one those 1980s-90s Super Bowl routs. Too bad for Peyton Manning. And for my friends in Denver.

Read Full Post »

%d bloggers like this: